H.S.K.

Someday, I’d like to study for and take this test, the Chinese equivalent of the TOEFL and/or TSE. As this report describes it’s being revised, probably in ways that would make it more appropriate for someone like me, and also more like the Test of Spoken English that Chinese students coming to the U.S. take.

Still, I was taken aback at this line: “The new H.S.K. couldn’t care less about 成语.”

Chengyu seem so central to speaking Chinese, that I wonder how far that could really be the case.


What can you do? 观言察行...


Powered by ScribeFire.

Leave a Reply