雨過琴書潤風來翰墨香

SummerRain
Bit by bit, I’m moving into the new office that goes along with my new administrative resonsibilities. Today there was a sudden, brief, intense rainstorm capture in this picture out of my window. As it happened, I’d just finished putting up the scroll that Cao Xiuhong, my former Chinese teacher had brought with her when she came from Beijing, produced by a 12-year-old student of hers. The text is the title of this post, which is appropriate to the picture.

雨過琴書潤
yu2 guo4 qin2 shu1 run4

風來翰墨香
feng2 lai2 han4 mo4 xiang1

the rain passes, leaving the books and music moist
the wind brings the fragrance of brush and ink

...or something like that.

Leave a Reply